
The 5th of Iyar 5708, 14th of May 1948, David Ben-Gurion proclaims the State of Israel. The longest exile ever endured by a people was at an end. After almost two thousand years of homelessness, the Jewish people came home.
It’s a story without parallel in history, the story of the love of a people for a land, the love of Jews for Israel. There in ancient times our people was born, and there in modern times our people was reborn.
Join me in a journey of music and words as we think of what Israel meant to more than a hundred generations of our ancestors, and what it means to us. I’ve chosen some music that moves me; I hope some of it speaks to you. Many of the words are in Ivrit, and you’ll find their translation in the accompanying booklet. And though the songs are varied, as the Jewish people is varied, one message runs through them all. Judaism was born in the hope of a land, and Israel is the Jewish land of hope.
The journey to Israel was never easy. At the very dawn of our history, almost as soon as Abraham arrived, he was forced by famine to leave. Jacob and his family went into exile in Egypt, where, generations later, they were enslaved.
In the days of Moses, the Israelites made the second great journey to the land. It should have taken a few weeks, but it lasted forty years. Moses himself died without entering it. Centuries later, the Assyrians conquered the north, and then the Babylonians did the same to the south, destroying the Temple and taking many of the people captive.
It might have been the end of Jewish history, but - in words engraved on the Jewish soul ever since - Jews vowed never to forget where they came from, the land to which God had first called them, the place they called home. Though they no longer lived in the land, the land lived on in them.
These were the words they said: “If I forget you, O Jerusalem, may my right hand forget its skill. May my tongue cling to the roof of my mouth. If I don’t remember you, if I don’t consider Jerusalem my highest joy.”
If I forget you, O Jerusalem,
may my right hand forget its skill.
May my tongue cling to the roof of my mouth
if I do not remember you,
if I do not consider Jerusalem
my highest joy.
(Psalm 137:5-6)
Israel always was a tiny country, home to a tiny people, yet what our ancestors achieved there transformed the spiritual horizon of humankind. It was there the prophets taught the worship of the one God whose children we are; there that Elijah spoke truth to power, Hosea told of God’s love, and Amos of His justice; there that Micah said: What does God ask of you but to act justly and love mercy and walk humbly with your God. It was there that King David sang psalms, and his son Solomon built the Temple. And though the people often fell short of the high ideals to which God had summoned them, in generation after generation there arose visionary men and women who recalled the people to their destiny as a holy people in the holy land. Their teachings never died, and have the power to inspire us still. Here are words our ancestors sung in the Temple, thanking God that there they were free to serve God alone: “Ana Hashem, Truly God, I am your servant, son of your handmaid; you have set me free from my chains.”
Truly God, I am your servant,
son of your handmaid;
you have set me free from my chains.
(Psalm 116:16)
Four thousand years ago, one man heard a call: Leave your land, your birthplace, and your father’s house, and go to the land I will show you. Those were the first syllables of recorded Jewish time.
And in a way I find mysterious, even miraculous, Jews throughout history have heard those words calling to them, as they called to Abraham and Sarah, to leave their land, birthplace, and father’s house, and journey to the land of Israel.
Few chapters in that story are more dramatic than that of the Jews of Ethiopia, Beta Yisrael. Separated from Jews elsewhere for some two thousand years, in the fourth century they fled from attempts to convert them to Christianity, and settled in the hills of Gondar. They lived a tribal lifestyle. Many of them couldn’t read or write. Yet they clung to their identity with awesome faith.
When violence broke out in Ethiopia in the 1980s, they began their journey back to Israel through the Sudan. It was dangerous and many died on the way. The voices you are about to hear are those of Ethiopian children who came to Israel. There they met an Israeli musician, Shlomo Gronich, who formed them into the Sheba Choir, based on the tradition that Ethiopian Jews were descendants of Menelik I, the child of King Solomon and the Queen of Sheba.
This unusual song, written by Shlomo Gronich, combines the sounds of Israel with those of Ethiopia, and it’s based on an ancient tradition. Each year migrating storks fly over Ethiopia. The Hebrew for a stork is hasidah, and in Amharic, it’s called shimela.
Seeing the birds flying overhead, the Jewish children would sing them a song, “Stork, stork, how is Jerusalem?” and they dreamt that they too would one day see the holy city.
Listen to how, in our time, Jewish children in Africa heard the call that once summoned Abraham and Sarah, and they too left their land, their birthplace, and their father’s house to make the Jewish journey to the Jewish land.
Oh stork, oh stork,
How is our city of Jerusalem?
The stork flies to the land of Israel,
spreading her wings above the Nile
on her way to a distant land.
Beyond the hills,
the Ethiopian House of Israel
sits and waits expectantly.
Oh stork, oh stork, with your lily-white neck,
What have your eyes seen?
Sing me a song.
The stork is silent. She doesn't open her beak.
She rests on her leg, but soon she will return.
Flapping her great wings,
On her way to the cold lands,
She will stop in Zion, city of light.
Oh stork, oh stork, with your red beak,
Will Jerusalem still remember us?
Oh stork, oh stork, with white wings,
Sing to us about the city, about Jerusalem.
(Haim Idisis)
Jews returned from Babylon and rebuilt the Temple, but they were conquered again by the Greeks. In the days of the Maccabees they regained their independence, but it was short lived, and they came under the rule of Rome. In year 66 of the Common Era they rebelled, hoping to repeat the victory of the Maccabees. But they were defeated, and for a second time the Temple was destroyed. They rebelled again in the days of Bar Kochba, and were defeated again.
So began the longest exile ever experienced by a people. For eighteen hundred years Jews were dispersed around the world, everywhere a minority, wandering from place to place in search of safety and a place to live. It was a history of terrible suffering, and it added new words to lexicon of tragedy: expulsion, disputation, forced conversion, inquisition, auto da fe, ghetto and pogrom.
And though they kept faith, there were times when they cried out from the depths of despair: “Elokim sheli, my God, where are You?” This is a song written around that cry, sung by Gad Elbaz.
Who is this who walks beside me?
Swallowing great distances,
his footsteps imprinted on the sand,
sustaining me with his hand,
supporting my body on the way:
I have faith in his total power.
But Father, why in troubled times
Was there only one set of footprints?
Don’t forsake us, my God.
The suffering is too great; my feet stumble.
Don’t forsake us, my God,
I can’t continue on my own.
God heard our voice.
Like a father he stroked our heads:
'Don’t cry my beloved; listen, my child.
When you were almost collapsing,
That was when I laid a path before you
And carried you in my arms.
But child, why in troubled times
Did you seek help as if you were an orphan?
I am forever with you, my child;
Just say a word, seek my hand.
I am forever with you, my child.'
Just a small prayer to my God.
(Tamar Asnafi)
Never did the Jewish people leave Israel voluntarily, and there were places they never left at all. Throughout the Middle Ages, until modern times, when they could, they returned, as they had returned from Egypt and from Babylon.
Judah Halevi set sail to go there in 1140, though we don’t know if he reached his destination. Maimonides and his family went there in 1165, though they were unable to stay in a land ravaged by the Crusaders. Nachmanides went in 1267 and revived the Jewish community in Jerusalem.
In the fifteenth and sixteenth centuries Jews came from Spain and Portugal. The community in Tzfat became a world centre of Jewish scholarship and mysticism, and then in the seventeenth century they came from the Ukraine after the massacres of 1648.
In the eighteenth century, disciples of both the Baal Shem Tov and the Vilna Gaon made their way to the land. And in the nineteenth century, aliyah became not a pilgrimage of the few but a movement of the many.
Jews never relinquished the dream of return. Wherever they were, they prayed about Israel and facing Israel. The Jewish people was the circumference of a circle at whose centre was the Holy Land and Jerusalem the holy city. For centuries they lived suspended between memory and hope, sustained by the promise that one day God would bring them back.
Here is a song whose words were written in Tzfat in the sixteenth century by the Jewish mystic, Rabbi Eliezer Azikri. It’s one of the most beautiful poems in Hebrew literature, a song of the love between Israel and God, Yedid Nefesh, Beloved of the soul.
Soul's beloved, Father of compassion,
draw Your servant close to Your will.
Like a deer will Your servant run
and fall prostrate before Your beauty
To him Your love is sweeter
than honey from the comb, than any taste.
(R. Eliezer Azikri)
In 1799, in the midst of his Middle East campaign, Napoleon called on Jews to return to their land. And during the nineteenth century, the great age of European nationalism, others began to think that way too.
There were the Religious Zionists, Rabbi Yehudah Alkalai and Rabbi Zvi Hirsch Kalisher, who read the mood of the age and heard within it a call to Jews to re-establish themselves as a nation in their own land.
There were Christian visionaries, statesmen like Lord Palmerston and Lord Shaftesbury, who felt likewise. In 1876, the Victorian writer George Eliot wrote one of the first Zionist novels, Daniel Deronda.
Then, a disturbing new phenomenon began to appear. The European Enlightenment was supposed to end the prejudices of the past, but it didn’t. A new and deadly prejudice began to appear. In 1879 it was given a name: antisemitism.
And now a third voice began to be heard, from Judah Leib Pinsker after the 1881 Russian pogroms, and Theodor Herzl after the Dreyfus trial in France in 1895, warning that Europe was becoming unsafe for Jews.
So an ancient dream and a contemporary nightmare came together, calling Jews back to the land of their beginnings, just as the prophet Isaiah had said 27 centuries earlier: “In that day a great shofar will sound, and those who are perishing in exile will come and worship God on the holy mountain in Jerusalem” (Isaiah 27: 13).
Here are those words, sung by one of the great Jewish musicians of the twentieth century, the late Reb Shlomo Carlebach.
And in that day a great shofar will sound.
Those who were perishing in Assyria
and those who were exiled in Egypt
will come and worship God on the holy mountain
in Jerusalem.
(Isaiah 27:13)
Then came 1933, and the rise to power of Hitler and the Nazis. No one who had read or heard his words could doubt the danger. Antisemitism was at the heart of his campaign, and laws against Jews among the very first of his acts.
Gradually, inexorably, Jews were deprived of their rights, their jobs, their freedoms; they were spoken of as lice, vermin, a cancer in the body of the German nation that had to be surgically removed.
A major humanitarian catastrophe was in the making and everyone knew it. In July 1938 political leaders throughout the world gathered in the French town of Evian to discuss ways of saving the Jews. None was forthcoming. Nation after nation shut its doors.
Millions of Jews were in danger and there was nowhere they could go. On all the vast surface of the earth there was not one inch Jews could call home, in the sense given by the poet Robert Frost as the place where, when you have to go there, they have to let you in.
The next piece of music is a poem written by one the heroes of the twentieth century, Hannah Senesh, a young woman from Hungary who made aliyah in 1939. In 1943 she enlisted in the British army, and in March 1944, she and two men were parachuted into Yugoslavia to help save the Jews of Hungary about to be deported to Auschwitz. When they landed they discovered that the Germans had already invaded. The men called off the mission, but Hannah Senesh continued alone. She was arrested, tortured and executed by the Germans. She was 23 years old. This was one of the poems she left behind: “Keili, keili, My God, my God, may these things never end: the sand and the sea, the rush of the waters, the crash of the heavens, the prayer of man.”
My God, My God,
May these things never end,
The sand and the sea,
The rush of the waters,
The crash of the Heavens,
The prayer of Man.
(Hannah Senesh)
As the smoke of war cleared in 1945, as the Russians entered Auschwitz, and the British Bergen Belsen, slowly people began to understand the enormity of what had happened.
A third of world Jewry had gone up in flames. Entire worlds – the bustling Jewish townships of Eastern Europe, the Talmudic academies, the courts of the Jewish mystics, the Yiddish-speaking masses, the urbane Jews of Austria and Germany, the Jews of Poland who had lived among their gentile neighbours for eight hundred years, the legendary synagogues and houses of study – all were erased.
One and a half million children had been murdered, not just because of their faith, or their parent’s faith, but because one of their grandparents had been a Jew. When the
destruction, the Shoah, was over, a pillar of cloud marked the place where Europe’s Jews had once been, and a silence that consumed all words.
Shalom Katz was a chazzan who was taken to a concentration camp. He, along with 2,000 other Jews was ordered to be shot. Before they did so, the Nazis made the men dig their own graves.
As they stood there, waiting for the end, Katz asked permission to sing Kel Malei Rachamim, the memorial prayer for the dead. They agreed. Katz sang so movingly that the Nazi officials kept him alive, and he survived the war. Years later he returned to the camp to sing the Kel Malei Rachamim for the six million Jews who did not survive. This is Shalom Katz singing that prayer.
God, full of compassion, who dwells on high, grant perfect rest beneath the shadow
of your Divine presence in the exalted places among the holy and the pure who shine
as the brightness of the skies, to the souls of our brothers and sisters, children of
Israel, the holy and the pure, who fell, whose blood was shed, at Auschwitz, Maidanek,
Treblinka and the other extermination camps in Europe, murdered, burned, slaughtered
or buried alive, suffering the cruelest of deaths, in the sanctification of God's name.
As we now pray for their precious souls, may the Lord of compassion shelter them in
the shadow of His wings for all eternity, binding up their souls in the bond of eternal
life. The Lord is their inheritance. May they rest in peace, and let us say, Amen.
(From the Siddur)
Even when the war was over, the Jewish situation remained tense. Refugee ships like the Exodus, carrying Holocaust survivors to Mandatory Palestine, were turned back. There was violence in the land. The British mandatory power turned to the United Nations and on the 29th of November 1947 the historic vote took place. By 33 votes to 13, with ten abstentions, the decision was taken to partition the land between its Jewish and Arab populations. After almost 2,000 years, there would be, once again, a Jewish state in the land of the patriarchs and prophets. And on the 5th of Iyar 5708, 14th of May 1948, the State of Israel was proclaimed.
Was this the hand of God or the work of human beings? Surely, it was both. And as we look back at the day the Jewish people became a sovereign nation again, the only adequate words are those of Hallel, that ancient set of psalms of thanksgiving for the miracles of Jewish history: “Odecha ki anitani, I will thank You, for You answered me, and became my salvation. This is the day God has made. Let us rejoice and be glad in it.”
I will thank You, for You answered me, and became my salvation.
The stone the builders rejected has become the main cornerstone.
This is the Lord’s doing. It is wondrous in our eyes.
This is the day the Lord has made. Let us rejoice and be glad in it.
(Psalm 118:21-24)
So many Jewish prayers have been answered, for the return to Zion, the ingathering of exiles, the restoration of Jewish sovereignty, and the rebuilding of the Jewish home. What so many generations dreamt of, more in hope than expectation, we have seen in our time. And yes, there were the centuries of tears, of hopes not met, dreams not realised, lives lost. Yet the Jewish people did survive. God’s promise was fulfilled. The prayers of the ages have come true.
So let’s end this part of the story with joy, with those ancient words in which our ancestors expressed their faith that God was with them. “Ki Malachav Yetzaveh Lach, He will command His angels about you, to guard you in all your ways. May the Lord guard your going out and your return, now and for all time.”
He will command His angels about you, to guard you in all your ways.
May the Lord guard your going out and your return, from now and for all time.
(Psalms 91:11; Psalms 121:8)
When Jews began to rebuild their home in Israel, they had to do things they hadn’t done for centuries. They had to cultivate land that had never been cultivated before, from the rocky hills of the Galil to the desert wastes of the Negev. On barren lands they made farms, in desolate landscapes they built villages.
They had to integrate wave after wave of olim, new arrivals from across the globe. They had to build a society and create the political and economic infrastructure of a nation. And in some ways the most remarkable of all, they made the decision to revive Hebrew, the language of the Bible, and turn it, after more than two thousand years, into a living tongue again.
The chalutzim, the early pioneers, were visionaries. My great-grandfather, Rabbi Aryeh Leib Frumkin, was one of them. He was a rabbi from Lithuania who made aliyah in 1871 and began writing his History of the Sages in Jerusalem, chronicling the continuous Jewish presence there since the days of Nachmanides in 1267.
In 1881 pogroms broke out in more than a hundred towns in Russia. That was when he realised that aliyah was no longer a pilgrimage of the few but an urgent necessity for the many. He became a pioneer, moving to one of the first agricultural settlements in the new Yishuv. The early settlers had caught malaria and left. Rabbi Aryeh Leib led the return and built the first house there. The name they gave the town epitomises their dreams. Using a phrase from the book of Hosea, they called it Petach Tikva, ‘the Gateway of Hope’. Today it’s the sixth largest city in Israel.
One song to me sums up the hardship and the dreams of those early days, Naomi Shemer’s Al kol eleh. “For all these things, the honey and the sting, the bitter and the sweet, grant your protection, dear God. Hashiveni va’ashuva el haaretz hatovah. Bring me back and I will return to the good land.”
For the honey and the sting,
For the bitter and the sweet;
For our young daughter,
Protect us, my good God.
For the burning fire,
For the clear water,
For one who returns home
From so far away.
For all these, for all these,
Please protect us, my good God:
For the honey and the sting
For the bitter and the sweet.
Don't uproot what has been planted,
Don't forget the hope.
Bring me back and I shall return
To the good land.
Protect, my God, this house,
the garden, the wall.
Protect us from grief, from sudden fear,
And from war.
Protect the little that I have,
the light and the child,
the fruit not yet ripened,
and the fruit gathered in.
For all these, for all these, . . .
A tree rustles in the wind
In the distance a star falls.
In the darkness my heart's requests
Are inscribed now
Please protect me for all these things,
for all I love:
For the silence and the tears
And for this song.
For all these, for all these, . . .
(Naomi Shemer)
And they came. They came to Israel from so many lands. In the early days they came from Eastern Europe and Yemen. Then came the Holocaust survivors. Then, in the first years of the state, they came from other Arab lands.
Operation Magic Carpet brought the Jews from Yemen “on eagles’ wings” as they said when they saw planes for the first time. Operation Ezra and Nehemiah brought the Jews of Iraq.
They came from Turkey, Iran, Morocco, Tunisia, Egypt, Libya. Later, when the Soviet Union opened its doors, they came from Russia. They came from more than a hundred countries, speaking more than eighty languages.
More than three thousand years earlier, Moses had prophesied, “Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the Lord your God will gather you and bring you back.”
And so it was. A dismembered people torn into a hundred fragments and scattered across the world came together again as a living nation. There is nothing like it in all the annals of history.
Here is the Sheba Choir, together with Shlomo Gronich, telling the story of their journey from Ethiopia.
Above, the moon is watching.
On my back, a small bag of food.
Beneath me, the desert is endless,
And my mother promises my young brothers:
Just a little more, a little further,
We'll pick up our feet;
Our last effort before we come to Jerusalem
The moon stays bright.
Our bag of food is gone
The desert is endless;
The jackals howl,
And my mother promises my young brothers
Just a little more, a little further,
We'll soon be saved,
We won’t stop walking until we reach the land of Israel.
At night, robbers attacked
With knives and sharp swords.
My mother bled in the desert,
And with the Moon as my witness,
I promised my young brothers:
Just a little more, a little further,
The dream will come true,
In a little while we'll reach the land of Israel.
In the moonlight I see my mother’s face,
Looking at me. 'Mother, don’t leave me.'
If she were only here with me
She would be able to convince them
That I’m a Jew.
Just a little more, a little further . . .
(Haim Idisis)
And there was war. The new Yishuv was never really accepted by its neighbours. The day the State of Israel was proclaimed, it was attacked by the armies of five states, Egypt, Syria, Lebanon, Jordan and Iraq. A country of a mere 600,000 people, many of whom were Holocaust survivors, faced the full force of nations whose population was 45 million. And from that day to this, Israel was never far from war or the threat of war, terror or the threat of terror.
In 1967 Arab armies gathered in force on Israel’s borders. The Egyptian president Abdul Nasser closed the straits of Tiran and spoke of driving Israel into the sea.
For those of us watching these events from afar, it seemed as if a second Holocaust was in the making. It was a moment of trauma that changed my life, as it did for many Jews who lived through those days.
As we know in retrospect, Israel survived and won an astonishing victory. The Six Day War, as it came to be known, is associated indelibly with a song written just before, Naomi Shemer’s Yerushalayim Shel Zahav.
Mountain air as clear as wine and the scent of pine,
Carried on the evening wind with the sound of bells.
And in the slumber of trees and stones,
Imprisoned in her dream is the city which dwells alone,
A wall within her heart.
Jerusalem of gold, of copper, and of light,
Behold I am a harp for all your songs.
(Naomi Shemer)
Though Israel has had to fight many wars, from the very beginning it sought peace. From the time of the Balfour Declaration in 1917 it was recognised that the land, small though it was, had to be divided so that Jewish and Arab inhabitants could each have a home. Jews accepted every partition proposal, from the Peel Commission in 1937 to the United Nations resolution in 1947, for the sake of peace.
In the Declaration of Independence David Ben-Gurion called for peace. In 1967, after the Six Day War, Israel again proposed negotiations to establish peace. But no peace came. To this day, only two of Israel’s neighbours have made peace: Egypt in 1979, and Jordan in 1994.
The Hebrew language has two words for strength: koach and gevurah. Koach is the strength you need to win a war. Gevurah is the courage you need to make peace. Israel has shown both kinds of strength. But peace is a duet not a solo. It can’t be made by one side alone. If it could, it would have been made long ago.
“Seek peace and pursue it,” says the psalm. The prophets of Israel were the first in history to see peace as an ideal. So, for the sake of Israel, for the sake of the Palestinians, for the sake of God and humanity in the future, we pray for peace. With God’s help, b’ezrat Hashem, Inshallah.
When a smile breaks through the clouds
When a child shakes its head, full of the energy of youth
I ask nothing for myself,
but my eyes long to see,
throughout the universe, dreams come true.
God willing, may we love today
God willing, may peace come
God willing, may we know only the good without the pain
God willing, may we dream tonight
May we stop worrying.
Tonight may the dream come over the world.
When I opened my eyes and woke from that sweet dream
Then I understood that perhaps it's not so far away.
In my dream there was an angel who listened to my wishes,
And before he left, he said: 'Amen to all your dreams.'
God willing, may we love today . . .
(Moran Elbaz)
Beginning in 1993, the search for peace took on a new dimension with an initiative backed by the international community. In September of that year, Israeli and Palestinian leaders met and shook hands on the White House lawn, and Yitzhak Rabin gave one of the great speeches of the twentieth century:
We have come from Jerusalem, the ancient and eternal capital of the Jewish people. We have come from an anguished and grieving land. We have come from a people, a home, a family, that has not known a single year not a single month in which mothers have not wept for their sons. We have come to try and put an end to the hostilities, so that our children, our children’s children, will no longer experience the painful cost of war, violence and terror. We have come to secure their lives and to ease the sorrow and the painful memories of the past to hope and pray for peace.
Let me say to you, the Palestinians: We are destined to live together on the same soil, in the same land. We, the soldiers who have returned from battle stained with blood, we who have seen our relatives and friends killed before our eyes, we who have attended their funerals and cannot look into the eyes of their parents, we who have come from a land where parents bury their children, we who have fought against you, the Palestinians.
We say to you today in a loud and a clear voice: enough of blood and tears. Enough. We have no desire for revenge. We harbour no hatred towards you. We, like you, are people – people who want to build a home, to plant a tree, to love, to live side by side with you in dignity, in empathy, as human beings, as free men. We are today giving peace a chance, and saying again to you: enough. Let us pray that a day will come when we all will say farewell to the arms.
Our inner strength, our high moral values, have been derived for thousands of years from the Book of Books, in one of which, Kohelet, we read: ‘To every thing there is a season, and a time to every purpose under heaven. A time to be born, and a time to die; A time to kill, and a time to heal; A time to weep and a time to laugh; A time to love, and a time to hate; A time of war, and a time of peace.’ Ladies and Gentlemen, the time for peace has come.
It was not to be. In 1994 suicide bombings began. In 1995 Yitzhak Rabin was assassinated. In 2000 the peace process broke down and there was a wave of terror and suicide bombings.
In April 2002, on the first night of Pesach, as people gathered to begin the seder, a suicide bomber struck in the Park Hotel in Netanya, killing 29, and injuring hundreds of others.
This song, written by Steven Levey, sung by Shimon Craimer, was composed in memory of that tragedy. Its words are taken from the Pesach Seder service: Vehi she’amdah, the passage in which we remember that it was not one alone, Pharaoh, who tried to destroy the Jewish people, but in every generation; sadly too in ours.
It is this [promise] that has stood by our fathers and by us,
For it was not one alone who stood against us to destroy us,
But in every generation they stand against us to destroy us,
But the Holy One, blessed be He, saves us from their hand.
(From the Haggadah)
How do you live with the constant threat of violence and war? That takes faith. Israel is the people that has always been sustained by faith: faith in God, in the future, in life itself. And though Israel is a secular state, its very existence is testimony to faith: the faith of a hundred generations that Jews would return; the faith that led the pioneers to rebuild a land against seemingly impossible odds; the faith that after the Holocaust the Jewish people could live again; the faith that, in the face of death, continues to say: choose life.
One classic expression of Jewish faith is Psalm 121, “Esah einay el heharim, I lift my eyes to the hills, mei’ayin yavo ezri, from where will my help come.” This is Shay Gabso, singing a poignant song whose chorus is woven out of those words.
I walk now in the path of the present
like a child walking into oblivion
my hands are extended
asking for help to continue the journey with you.
And on the sides, it is as though the flowers had lost their identity,
searching for a ray of light that would help,
another small drop of water
from the fountain of wisdom
that would bring them hope.
I'll raise my head,
Lifting my eyes to the distant hills,
and my voice will be heard as a cry,
a human prayer,
and my heart will call out
'From where will my help come?'
Now I am passing between new landscapes,
With steps that have become so slow.
'What is there that is not here?'
I asked a passer-by,
'What do you guard in your heart?'
The city elder whose whole past rests on his back
looks around, seeking his world.
When the present is so hard
I won't say a word:
I'll raise my head to tomorrow.
(Shay Gabso)
At the heart of Jewish faith is Jerusalem, the holy city whose name is peace. Has a people ever loved a city so deeply for so long? Almost every prayer in the Jewish prayer book includes a prayer for Jerusalem. The word itself figures almost 700 times in the Bible – Jerusalem, David’s city, the place where the Temple stood, home of the Divine presence – is the place where, still today, you can feel God’s closeness as nowhere else. And though all that remains of the Temple is one wall, still to stand and pray in that spot is to feel the presence of three thousand years of Jewish prayers and tears and hopes.
“How do I love thee?” wrote the poet Elizabeth Barrett Browning, “Let me count the ways.” Let’s count just some of the many ways in which Jews today sing the words of Psalm 137, “Im eshkachech Yerushalayim, If I forget you, O Jerusalem”. We’ve already heard one; here are three others, each in a different style, first in English by the Chassidic rap singer Matisyahu, then a capella, by Eli Gerstner and The Chevra, to music written by Shlomo Carlebach, and last as a folk song, by Lev Tahor.
If I forget you, O Jerusalem,
may my right hand forget its skill .
May my tongue cling to the roof of my mouth
if I do not remember you,
if I do not consider Jerusalem
my highest joy.
(Psalm 137: 5-6)
If I forget you, O Jerusalem,
may my right hand forget its skill .
May my tongue cling to the roof of my mouth
if I do not remember you,
if I do not consider Jerusalem
my highest joy.
(Psalm 137: 5-6)
The journey is not yet over. Israel has not yet found peace. Still, Jews find it hard to live their faith without fear. Judaism is twice as old as Christianity, three times as old as Islam. Yet there are 82 Christian nations, 56 Muslim ones, but only one Jewish state. A country smaller than the Kruger National Park, less than one quarter of one percent of the land mass of the Arab world. Israel is the only place on earth where in 4,000 years of history Jews have formed a majority; the only place where they’ve been able to rule themselves and defend themselves; the only place where they’ve been able to do what almost every other people takes for granted, live as a nation, shaping its own destiny, and create a society according to its own values.
Only in Israel can a Jew speak the Jewish language, see a Jewish landscape, live by the Jewish calendar, walk where our ancestor walked and continue the story they began. Yet still, it has the fight for the right to be.
So often the conflict between Israel and the Palestinians is portrayed as a zero sum game in which one side wins and the other loses. But it isn’t so. From violence, both sides lose. From peace, both sides gain.
What matters therefore is that we work for peace, a peace that will allow Israel and the Palestinians each to live in dignity and freedom without fear; a peace in which each makes space for the other; a peace in which the children of Abraham, Jews, Christians and Muslims live together as brothers and sisters, part of the same extended family; a peace that heals the wounds of the past for the sake of generations not yet born.
“Oseh shalom bimromav, May He who makes peace in His high places, help us make peace on earth.”
May He who makes peace in His high places,
make peace for us and all Israel – and let us say: Amen.
(From the Siddur)
So many people risked their lives for the sake of Israel: from those who made the hazardous journey in the Middle Ages, to the pioneers of the new Yishuv; from those who fought in Israel’s wars or served in its security forces, to the people in the streets of Tel Aviv, the buses of Haifa and the cafes of Jerusalem, at times when suicide bombings were taking place almost daily, and everyday life was etched with fear.
Many, too many, gave their lives. Why? Why, after everything, is it still so hard for the nations of the world to grant the Jewish people a place to live without fear? Israel is the West’s oldest nation. Its religion is the West’s oldest faith. Without Abraham, there would be no Christianity or Islam, two religions that between them command the allegiance of more than half of the 6 billion people alive today. Why must the people who first taught the world the sanctity of life, so often be made to walk through the valley of the shadow of death? How many lives must be lost, how many tears shed, before humanity learns that bloodshed achieves nothing, that hate harms both the hated and the one who hates, that God’s way is the way of peace?
Here is a song from the depths of grief, in the memory of those who died, dedicated to those who have been bereaved.
“K’shehelev bocheh, when the heart weeps, only God hears. Give me strength my God, help me not to be afraid. Aseh sheyigamer, make it end, ki lo notar bi koach, for I have no strength left.”
When the heart weeps, only God hears.
The pain rises in the soul.
When someone falls, before he sinks,
He pierces the silence with a little prayer:
Hear Israel, my God, You who have power over all,
You gave me my life, You gave me all.
The pain is great, and there's nowhere to run.
Make it end, for I have no strength left.
When the heart weeps, time no longer flows.
Suddenly you see your whole life
And you don't want to go into the unknown.
On the edge of the abyss, you call to God:
Hear Israel, my God, You who have power over all,
You gave me my life, You gave me all.
But in my eyes there's a tear, silently the heart weeps,
And though the heart is silent, the soul cries out.
Hear Israel, my God, now I am alone.
Give me strength, my God; help me not to be afraid.
The pain is great, and there's nowhere to run.
Make it end, for I have no strength left.
(Abridged from the original by Yossi Gispan, Arlet Tzfadia)
The first reference to Israel outside the Hebrew Bible is on the Merneptah stele, a slab of black granite engraved in the days of Pharaoh Merneptah, successor to Ramses II, the man some scholars identify as the Pharaoh of the Exodus. It says, “Israel is laid waste; her seed is no more.” The first reference to Israel outside the Bible is an obituary. Israel’s enemies thought it was dead. More than thirty-two centuries, half the history of civilisation, later, we can still say “Am Yisrael Chai, the Jewish people lives.”
Not only Jews, but people like Blaise Pascal, Jean-Jaques Rousseau and Leo Tolstoy, saw in this survival something miraculous, as if an invisible hand had written out of the lives of Jews across the generations a story about human possibility, about a journey from slavery to freedom across a great wilderness of space and time to a land of promise and hope.
How did a people survive for twenty centuries without a state, a home, a place where they could defend themselves? How did they sustain their identity when everywhere they were a minority? How did faith survive the massacres and pogroms, when Jews called and heaven seemed silent? That’s what astonished Pascal, Rousseau and Tolstoy before the twentieth century.
But today the question is so much deeper. How could a people ravaged by the Holocaust survive that trauma and put their faith in life again? How could a nation that had not known independence or sovereignty for two thousand years take it up again? How could they, with so little, build a land, a state, a society, a culture, that has achieved so much?
How, under constant threat of war and terror, surrounded by enemies pledged to their destruction, could they sustain a free and democratic society in a part of the world that had never known it; create an economy with outstanding achievements in agriculture, science, medicine and technology; produce a culture rich in art and music, poetry and prose?
How out of the most diverse population could they shape an identity? How could they build not only great secular universities but also thriving yeshivot, so that the words of Isaiah could come true in our time, that “Ki miTzion teitzei Torah u’dvar Hashem MiYerushalayim, Torah will come forth from Zion and the word of the Lord from Jerusalem.” How, so soon after the nightmare, could they realise so many dreams?
Somehow, in ways I don’t fully understand, the Jewish people has been touched by a power greater than ourselves, that’s led our ancestors and contemporaries, time and again, to defy the normal parameters of history. Somehow heaven and earth met in the Jewish heart, lifting people to do what otherwise seemed impossible. Descartes said: I think, therefore I am. The Jewish axiom is different. Ani maamin, I believe, therefore I am.
One of the great songs of modern times, written for the film Prince of Egypt, says it in words that summarise the whole history of Israel from ancient times to today: “There can be miracles when you believe.”
Many nights we prayed
With no proof anyone could hear
In our hearts a hopeful song
We barely understood.
Now we are not afraid
Although we know there's much to fear
We were moving mountains
Long before we knew we could.
There can be miracles
When you believe.
Though hope is frail
It's hard to kill.
Who knows what miracles
You can achieve
When you believe somehow you will.
You will when you believe.
In this time of fear
When prayer so often proves in vain
Hope seemed like the summer birds
Too swiftly flown away
Yet now I'm standing here
My heart so full, I can't explain
Seeking faith and speaking words
I never thought I'd say.
There can be miracles . . .
I will sing to the Lord, for He has triumphed gloriously.
Who is like you, Lord, among the mighty?
Who is like you—majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?
In Your lovingkindness You led the people You redeemed.
(Exodus 15: 1, 13)
In the most haunting of all prophetic visions, the prophet Ezekiel saw a valley of dry bones, a heap of skeletons. God asked him, “Son of man, can these bones live?” Ezekiel replied, “God, You alone know.”
Then the bones came together, and grew flesh and skin, and began to breathe, and live again. Then God said: “Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, “Our bones are dried up. Avdah tikvatenu, our hope is lost.” Therefore prophesy and say to them: “This is what God says: My people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel.”
It was this passage that Naftali Hertz Inbar was alluding to in 1877, when he wrote, in the song that became Israel’s national anthem, Hatikva, the phrase “Od lo avdah tikvatenu, Our hope is not yet lost.”
Little could he have known that seventy years later one third of the Jewish people would have become, in Auschwitz and Treblinka and Bergen-Belsen, a valley of dry bones. Who could have been blamed for saying “Our bones are dried up, our hope is lost.”
And yet, a mere three years after standing eyeball to eyeball with the Angel of Death, the Jewish people, by proclaiming the State of Israel, made a momentous affirmation of life, as if it had heard across the centuries the echo of God’s words to Ezekiel: “Veheveti etchem el admat Yisrael, I will bring you back to the land of Israel.”
And a day will one day come, when the story of Israel in modern times will speak not just to Jews, but to all who believe in the power of the human spirit as it reaches out to God, as an everlasting symbol of the victory of life over death, hope over despair.
Israel has taken a barren land and made it bloom again. It’s taken an ancient language, the Hebrew of the Bible, and made it speak again. It’s taken the West’s oldest faith and made it young again. It’s taken a tattered, shattered nation and made it live again. Israel is the country whose national anthem, Hatikva, means “hope”. Israel is the home of hope.
As long as deep within the heart,
The Jewish spirit yearns,
And forward to the East
To Zion, the eye turns,
Then our hope will not be lost,
The hope of two thousand years,
to be a free people in our land,
the land of Zion and Jerusalem.
(Naftali Herz Imber)
Israel: Home of Hope
Re-released for Israel’s 75th anniversary
Re-release date: 25 April 2023
To mark Israel’s 60th anniversary in 2008, Rabbi Sacks released “Israel: Home of Hope”, using the power of words and music to tell the extraordinary and inspiring story of the modern State of Israel. This album was produced by Wienerworld.
When Israel celebrated its 75th anniversary in 2023, we re-released the album digitally, along with a brand new animated video, and accompanying educational resources.
Israel is the Jewish home of hope, the place where our people was born in the age of Abraham and where, after the longest exile ever endured by a people, it was reborn in our time.
Proclaiming the State, on 14 May 1948, 5 Iyar 5708, David Ben Gurion said: “The Land of Israel was the birthplace of the Jewish people. Here their spiritual, religious and national identity was formed. Here they achieved independence and created a culture of national and universal significance. Here they wrote and gave the Bible to the world. Exiled from the Land of Israel the Jewish people remained faithful to it in all the countries of their dispersion, never ceasing to pray and hope for their return and the restoration of their national freedom.”
We pray for it still, for there has hardly been a day in sixty years when the people of Israel have not lived without war or the fear of war, terror, or the fear of terror.
Israel, brought into being three years after the Jewish people stood eyeball to eyeball with the angel of death during the Holocaust, is the Jewish people’s collective affirmation of life. Its existence and achievements are living testimony to one of Judaism’s greatest messages to humankind: the principled defeat of tragedy by the power of hope. And though Israel was built by human hands, it is impossible not to sense beneath its history, the hand of heaven.
One sentence reverberated in my mind throughout this project, a line from Hallel: ‘This is the Lord’s doing. It is wondrous in our eyes.’ May these words and music open our minds and lift our hearts to the miracle of a land rebuilt, a people reborn, a promise fulfilled, a destiny regained.
- The Jewish land of hope (Narration by Rabbi Sacks)
- Exodus: Theme Music (Written by Ernest Gold, courtesy Intersound / Sheridan Square Entertainment / EMI Music Publishing)
- Though they no longer lived in the land, the land lived on in them (Narration by Rabbi Sacks)
- Im Eshkachech, If I Forget You (Performed and arranged by Shimon Craimer)
- A holy people in a holy land (Narration by Rabbi Sacks)
- Ana Hashem: Truly God (Performed by Eli Gerstner and The Chevra, music by Rabbi Shlomo Carlebach, arranged by Eli Gerstner)
- They left their land, their birthplace and their father’s house (Narration by Rabbi Sacks)
- Hasidah, The Stork (Performed by Shlomo Gronich and The Sheba Choir, composed and arranged by Shlomo Gronich, words by Haim Idisis)
- The longest exile (Narration by Rabbi Sacks)
- Akevot Be-chol: Footprints in the Sand (Performed by Gad Elbaz, words by Tamar Asnafi, adapted by Benny and Gad Elbaz)
- Whenever they could, they returned (Narration by Rabbi Sacks)
- Yedid Nefesh: Soul’s Beloved (Performed by Sam Glaser, music by S. and E. Zweig, words by Rabbi Eliezer Azikri)
- The dream and the nightmare (Narration by Rabbi Sacks)
- Yerushalayim, Jerusalem (Composed and performed by Rabbi Shlomo Carlebach)
- Not one inch they could call home (Narration by Rabbi Sacks)
- Keili Keili, My God, My God (Performed and arranged by Shimon Craimer, words by Hannah Senesh)
- A pillar of cloud marked the place (Narration by Rabbi Sacks)
- Keil Maleh Rachamim, Memorial Prayer for the Dead (Performed by Shalom Katz, courtesy Hed-Arzi Music)
- The State is born (Narration by Rabbi Sacks)
- Odecha, I Will Thank You (Performed by Moshe Haschel and The Ne’imah Singers, composed by Shalom Secunda, arranged by Raymond Goldstein)
- So many prayers have been answered (Narration by Rabbi Sacks)
- Ki Malakhav: His Angels (Performed by Eli Gerstner and The Chevra, composed and produced by Eli Gerstner)
- The bitter and the sweet (Narration by Rabbi Sacks)
- Al Kol Eileh, For All These (Performed and arranged by Shimon Craimer, words by Naomi Shemer)
- The Ingathering (Narration by Rabbi Sacks)
- HaMasa, The Journey (Performed by The Sheba Choir, music by Shlomo Gronich, words by Haim Idisis)
- And there was war (Narration by Rabbi Sacks)
- Yerushalayim Shel Zahav, Jerusalem of Gold (Performed by Sam Glaser, words by Naomi Shemer)
- Seeking Peace (Narration by Rabbi Sacks)
- Inshallah, God Willing (Performed and arranged by Gad Elbaz, words by Moran Elbaz)
- Hopes and Disappointments (Narration by Rabbi Sacks)
- Vehi She’amda, The Promise (Performed by Shimon Craimer, music and arrangement by Stephen Levey)
- A people sustained by faith (Narration by Rabbi Sacks)
- Arim Roshi: I’ll Raise My Head (Performed by Shay Gabso, music by Ahuva Ozeri and Moshe Da'abol)
- Remembering Jerusalem (Narration by Rabbi Sacks)
- Jerusalem (Performed by Matisyahu, written by Matisyahu Miller, Jimmy Douglass and Ivan Corraliza, courtesy of Epic Records)
- Im Eshkachech 2, If I Forget You (Performed by Eli Gerstner and The Chevra, music composed by Rabbi Shlomo Carlebach, arranged by Yisroel Lamm)
- Im Eshkachech 3, If I Forget You (Performed by Lev Tahor, music by Rabbi Motel Twersky, arranged by Leib Yaacov Rigler)
- The journey is not yet over (Narration by Rabbi Sacks)
- Oseh Shalom Bimromav, He Who Makes Peace (Performed by Jonny Turgel, music by Stephen Levey, arranged by Yuval Havkin and Stephen Levey)
- Remembering those who died (Narration by Rabbi Sacks)
- Keshehalev Bocheh, When the Heart Weeps (Performed by Levi Levin, music by Shmuel Elbaz, words by Yossi Gispan and Arlet Tzfadia, adapted and arranged by Trevor Horn)
- I believe, therefore I am (Narration by Rabbi Sacks)
- When You Believe (Performed by Shimon Craimer, music and words by Stephen Schwartz, courtesy DWA Songs / Cherry Lane Music Publishing, arranged by Trevor Horn)
- Israel, home of hope (Narration by Rabbi Sacks)
- Hatikvah: The Hope (Performed by Lionel Rosenfeld and The Shabbaton Choir, words by Naftali Herz Imber, arranged by Trevor Horn)